Антитеррористическое законодательство Великобритании вызовет перегрузку ЦОДов
30 декабря 2014 г. | Категория: Мир
Проект нового закона о противодействии терроризму, ныне обсуждаемый парламентом Великобритании, предусматривает, что операторы связи и другие интернет-провайдеры страны должны будут хранить «соответствующие интернет-данные», а также информацию о переписке и прочих действиях пользователей.
Интернет-провайдеры будут обязаны также сохранять информацию об IP-адресах всех пользователей сети интернет: каждое устройство, выходящее в интернет, получает IP-адрес, с помощью которого обеспечивается получение данным устройством запрашиваемого контента.
Закон о безопасности и противодействии терроризму был представлен на рассмотрение парламента страны в конце ноября. Второе чтение законопроекта состоялось 16 декабря, следующие слушания назначены на январь.
Тереза Мэй, глава британского МВД, говорит, что хранение данных – это лишь малая доля новых полномочий правоохранительных органов, которые закон вводит для борьбы с терроризмом и иными тяжкими преступлениями.
Мы все под колпаком
«Антитеррористический закон, который мы вводим, затронет различные вопросы, поскольку он принимается на основе нашего анализа полномочий, требуемых для борьбы с увеличивающейся опасностью», - говорит Мэй. - «Один из них – это идентификация определенных пользователей по IP-адресу. Это один из шагов, но это не поможет нам идентифицировать всех, кто нам нужен».
По словам Мэя, даже с введением обязанности сохранять IP-адреса Национальное Агентство по Борьбе с Преступностью, Центр защиты детей от несанкционированного влияния онлайн-контента (CEOP) и другие органы не получат возможности идентифицировать каждого, кто ходит на запрещенные сайты.
Проблема доступа к данным и слежения за пользователями из года в год становится темой жарких споров. Вследствие протестов против нарушения тайны частной жизни правительство Великобритании отозвало свой законопроект о передаче данных 2012 года, известный также как как Хартия Сыщиков, несмотря на поддержку правоохранительных органов.
Однако закон о полномочиях властей по сохранении данных и по расследованию преступлений (Data Retention and Investigatory Powers (DRIP) Act) был принят парламентом в июле. Закон позволяет главе МВД Великобритании требовать от публичных телекоммуникационных операторов сохранять передаваемые данные, если они сочтут, что такое сохранение необходимо и уместно для законного содействия правоохранительным органам в целях предотвращения терроризма и иных серьезных преступлений, или для иных целей, перечисленных в законе о регулировании действий властей по расследованию преступлений (Regulation of Investigatory Powers Act).
По мнению юристов Pinsent Masons, понятие «передаваемые данные» касается данных трафика, создаваемого телефонными и интернет-коммуникациями, таких как вызывающий и вызываемый абонент, время, дата, длительность и вид связи. Эти данные не могут касаться содержания, которое защищено другими действующими законами. Согласно законопроекту, операторы связи могут, по запросу, хранить данные в течение периода до одного года.
Новые правила также позволят правительству принудить операторов за пределами Великобритании выполнять указания о сохранении передаваемый данных вкупе с местными операторами.
Закон DRIP является предметом судебной тяжбы, инициированной правозащитниками Liberty от имени двух членов парламента, Дэйвида Дэвиса и Тома Уотсона.
Согласно новому закону, «определенные интернет-данные» квалифицируются как «передаваемые данные, относящиеся к услуге предоставления доступа в интернет», которые «могут быть использованы для идентификации или как вспомогательное средство идентификации адреса протокола или иного идентификатора, принадлежащего отправителю или получателю данных (независимо от того, являются они физическими лицами или нет)».
Соответствующие передаваемые данные» не включают данные, которые «могут быть использованы для идентификации интернет-сервиса, на который производится передача данных посредством пользования услугой доступа в интернет с целью получения доступа к компьютерному файлу или компьютерной программе или для выполнения таковых», а также те данные, которые операторы связи могут генерировать или обрабатывать в процессе предоставления услуги доступа в интернет отправителю данных (независимо от того, является он физическим лицом или нет).
Эти новые положения, если их примут, будут временными и должны прекратить действие в конце 2016 года. Правительственная коалиция хочет протолкнуть законопроект через парламент в ускоренном режиме практически без обсуждения.
Кто за это платит и будет ли это работать?
Один из вопросов, остающийся без ответа: кто будет оплачивать затраты, связанные с организацией хранения массивного объема данных - правительство или хостинговые компании? Если окажется, что интернет-провайдеры и операторы связи не имеют возможности хранить растущие как грибы огромные объемы данных, возьмут ли Центр Правительственной Связи Великобритании (GCHQ) и Национальное агентство безопасности США, союзника Великобритании хранение на себя?
Новые обязательства по хранению данных позволяет компетентным органам связывать публичный интернет-протокол (IP) с физическим лицом или устройством, использующим его. В то время как операторы уже и так обязаны хранить назначенный IP-адрес по закону DRIP, использование этих данных для анти-террористической деятельности широко критиковалось, поскольку этих данных недостаточно для определения личности абонента в тех случаях, когда используется IP-адрес широкого доступа.
«В последнее десятилетие передаваемые данные играют важную роль в антитеррористических операциях», - говорит представитель правительства. «Вводя законную обязанность телекоммуникационного оператора хранить такие данные, мы восполняем пробел в законодательстве и таким образом, помогаем правоприменительным органам выполнять их функции».
Обеспокоенные наблюдатели, однако, указывают, что правительство (а также социальные медиа-сайты) уже и так получают детальную информацию, которая ныне используется в борьбе с доморощенными террористами, но часто бывает так, что МИ5 ошибается в оценке данных или, как в случае с убийцами Ли Ригби, имея на них достаточно информации, отпускает их на свободу, после чего они повторно совершают преступления.
Именно по этим причинам некоторые правозащитные организации выступают против закона: ведь власти получат карт-бланш на создание обширных баз данных, которые, учитывая предыдущий опыт, они вряд ли смогут корректно интерпретировать.
Дополнительную информацию можно получить на сайте: http://services.parliament.uk/bills/2014 Теги: Великобритания
|